PROMT Translation Server 10
PROMT Translation Server 10 – принципиально новая версия серверного решения по автоматическому переводу. Решение позволяет автоматизировать перевод любой информации в рамках компании.

Уникальная технология перевода, богатый опыт разработки и внедрения решений по автоматическому переводу в России и по всему миру позволили создать готовое решение для максимально эффективной работы с документацией на иностранных языках с минимальными затратами на настройку и управление.

Преимущества решения

  • Эффективная работа с информацией на иностранных языках.
  • Безопасность конфиденциальной информации при переводе.
  • Перевод там, где он нужен.
  • Высокая скорость внедрения.
  • Быстрая окупаемость решения за счет повышения скорости и качества обработки информации.
  • Поддержка Windows и Linux версий

Возможности


Инновационная архитектура new

Новая архитектура 10 версии PROMT Translation Server обеспечивает беспрецедентные возможности масштабирования, как горизонтального, так и вертикального, увеличение скорости перевода в 2-5 раз в зависимости от типа переводимого контента и параметров серверов. В новой архитектуре каждый пользователь имеет возможность создавать свои собственные данные (словари, памяти перевода, профили перевода). Система разделения доступа и прав на данные позволяет использовать их независимо как отдельными пользователями, так и группами пользователей.


Устойчивость new

Устойчивость 10 версии обеспечивается за счет использования подсистем мониторинга и самодиагностики сервисов перевода. Подсистемы определяют проблемы сервиса и либо инициируют перезагрузку сервиса в автоматическом режиме, либо подключают резервные сервисы.


Расширяемость new

Новая архитектура позволяет добавлять новые языковые пары, подключать дополнительные словари без необходимости переустановки и даже перезагрузки системы, поддерживает работу различных технологий машинного перевода, в том числе статистических и гибридных, в рамках одной системы – разные пары и даже разные профили одной пары могут использовать разные технологии автоматического перевода.


Кроссплатформенный веб-интерфейс new

Новая графическая оболочка – результат нескольких лет работы, в основе которой лежал опыт внедрения и использования систем PROMT в многочисленных компаниях. Новый графический интерфейс оптимально использует экранное пространство и предлагает более эффективные инструменты работы по сравнению с предыдущими версиями системы. Это продуманный интерфейс для перевода документов разных форматов и сайтов с возможностью синхронной прокрутки оригинала и перевода, а также удобная справка по словарям.


PROMT Агент new


Уникальный плагин, который позволяет сделать перевод слова или фрагмента текста в любом приложении, не покидая его. Для перевода достаточно выделить слово или текст и нажать комбинацию «горячих клавиш» – перевод появится во всплывающем окне. PROMT Агент автоматически определяет язык оригинала и позволяет выбрать тематику текста для максимально качественного перевода. Использование перевода PROMT становится такой же естественной и удобной частью работы, как набор или копирование текста. С помощью PROMT Агента можно также перевести сайт или документ целиком, достаточно переместить ссылку или документ на окно Агента.


Словарь new

PROMT Translation Server создан как переводчик текстов и одновременно – словарь для 6 языков. Лингвистическая база электронного словаря, входящего в решение, охватывает более 2 200 000 слов и словосочетаний по самым востребованным областям науки бизнеса, таким как информационные технологии, энергетика, горнодобывающая промышленность, машиностроение, банковский сектор, химическая промышленность, медицина и фармакология и др. Словарь – это современная терминология, возможности сортировки по ключевому слову и удобный поиск.


Мобильное приложение PROMT Corporate new

Мобильное приложение бесплатно устанавливается на телефон или планшет и дает доступ к переводу в дороге, в командировке или дома. Приложение подключается к серверу с установленным PROMT Translation Server , и дает перевод с теми же отраслевыми или персональными настройками. С PROMT Corporate быстрый перевод в целях бизнеса доступен в любое время, в любом месте. У приложения удобный интерфейс, адаптированный под планшет или телефон. Среди дополнительных возможностей – озвучка и история переводов.


Перевод документов

Решение обеспечивает перевод с сохранением структуры и формата документов самых популярных форматов:

- Microsoft Office 2007–2013: DOCX, XLSX, PPTX,
- Microsoft Office 97–2003: DOC, XLS, PPT,
- RTF, HTML, XML, TXT, TTX,
- PDF (в том числе отсканированные), new
- JPEG, PNG, TIFF. new


Индивидуальная настройка new

Каждый пользователь может дополнить решение, внеся в персональный словарь необходимые термины. Интерфейс для ведения словаря предельно прост и не требует специального обучения или знания лингвистических тонкостей. Достаточно указать желаемое слово или словосочетание и его перевод, и программа автоматически определит все необходимые параметры для морфологически и синтаксически корректного перевода в любых контекстах. Есть возможности интеллектуальной обработки имен собственных разных типов (названий компаний и продуктов, географических названий, персоналий).
Сравнение переводов с разными профилями, «обратный перевод», пословная синхронизация оригинала и перевода – дополнительные полезные возможности для быстрой и правильно организованной работы с любыми объемами текстов


Администрирование new

Мощные, но простые в использовании средства администрирования. Решение поддерживает интеграцию с Microsoft Active Directory и позволяет использовать уже созданную в организации иерархию групп пользователей.

Администратор решения имеет широкие возможности по контролю использования решения. Он получает данные по активности пользователей и типам перевода за определенный период, что позволяет ему планировать оптимальную нагрузку и дальнейшее использование решения.


На платформе PROMT Translation Server 10 выпускаются решения для следующих отраслей:

  • Банки и финансы
  • Горная промышленность
  • Госсектор
  • Информационные технологии
  • Машиностроение
  • Медицина и фармацевтика
  • Металлургия
  • Нефть и газ
  • Телекоммуникации
  • Химическая промышленность
  • Энергетика

Если компании не подходит одно из готовых отраслевых решений PROMT, то PROMT Translation Server 10 можно дополнительно настроить на необходимую предметную область и уточнить узкоспециализированную терминологию, используя несколько методов.

  • Дополнительные словари. Для нужд компании могут использоваться готовые Коллекции словарей PROMT, а также разрабатываемые специально для клиента пользовательские словари.
  • Базы Translation Memory. Базы переводческой памяти, или Translation Memory – эффективный способ перевода типовых документов (договоры, спецификации товаров и т. д.).

Поддерживаемые языки:

  • Английский
  • Болгарский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Китайский
  • Латышский
  • Немецкий
  • Польский
  • Португальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Японский
Системные требования
Вернуться
к описанию

    Windows

    • PC-совместимый компьютер с процессором 1 ГГц или выше для сервера перевода и 500 МГц или выше для сервера приложения;
    • оперативная память:
      – 512 Мб для сервера приложения;
      – 512 Мб – 1 Гб для сервера перевода (зависит от количества языковых пар);
      – 1 Гб для SQL Server;
    • Для установки всех компонент на одном компьютере требуется 4 Гб.
    • операционная система:
      –  Microsoft Windows Server 2012;
      –  Microsoft Windows Server 2008;
      –  Microsoft Windows Server 2003 SP2 или выше;
    • Microsoft Internet Information Services 6.0 или выше ( в IIS должны быть разрешены Web Server Extensions: Active Server Pages и ASP.NET);
    • Microsoft Internet Explorer 8.0 или выше;
    • Microsoft SQL Server 2008 или выше;
    • .NET Framework 4.0 или выше;
    • Microsoft Office 2007

    Требования к свободному объему жесткого диска зависят от количества языковых пар в составе PTS (до 700 Мб).

    Linux

    Минимальные системные требования

    • Двухъядерный CPU
    • 2 Гб RAM
    • 100 МБ свободного пространства HDD (лингвистические данные пользователя могут занять дополнительное место)

    Требования к программному обеспечению

    Операционная система на база Linux (Centos 6. x , Fedora 19, Red Hat 6.3, Ubuntu Linux 12.04 64 bit , Ubuntu Linux 13.04 32 bit , Ubuntu Linux 14.04 32/64 bit) с веб-сервером Apache / Nginx (Apache 2.2–2.4 или Nginx 1.0.15)*

    * Apache требует пакета для поддержки FastCGI .

Оформить заявку
Вернуться
к описанию